Nyhet
”Lagen” kan bli ”torah” i nya bibelöversättningen
Hur ska kyrkan hantera sitt antijudiska arv? Under ett seminarium inför bokmässan öppnade bibelöversättaren Mikael Winninge för nytänkande.
"Vi har prövat att översätta nomos (lag på grekiska) med torah på vissa ställen.Men i Romarbrevets långa utläggningar om nomos ska de kanske översättas med lag", sägerMikael Winninge.
Magnus Aronson och Mikael M Johansson
Kristendomen föddes ur judendomen, men genom historien har kristna ofta sett ner på de judiska rötterna eller uppvisat ren antisemitism. I år har bokmässan judisk kultur som tema, och inför den arrangerade därför Svenska kyrkan och Göteborgs universitet ett seminarium om ersättningsteologi.
Bli prenumerant för endast
Två månader för 29 kr
får du läsa den här artikeln och allt annat på kyrkanstidning.se.
Därefter 50% i rabatt i sex månader
Avsluta när du vill.
Som digital prenumerant får du eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se med e-tidning, temabilagor, nyhetsbrev, poddar, platsannonser mm. Ord pris 130 kr/mån.
KÖP