Nyhet
Fyra av fem präster väljer ”välsigne... ”
Den nya ordalydelsen av välsignelsen från Bibel 2000 blev omdebatterad när den ingick i förslaget till ny kyrkohandbok. Nu är den nya versionen ett alternativ i kyrkohandboken, men prästerna föredrar fortfarande den gamla. Det visar Kyrkans Tidnings enkätundersökning.
En överväldigande majoritet säger "välsigne" visar Kyrkans Tidnings enkät.
Marcus Gustafsson
Hela 81,5 procent av de tillfrågade prästerna använder sig frekvent av den äldre översättningen: ”Herren välsigne er och bevare er. Herren låte sitt ansikte lysa över er och vare er nådig. Herren vände sitt ansikte till er och give er frid”.
Bli prenumerant för endast
Två månader för 29 kr
får du läsa den här artikeln och allt annat på kyrkanstidning.se.
Därefter 50% i rabatt i sex månader
Avsluta när du vill.
Som digital prenumerant får du eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se med e-tidning, temabilagor, nyhetsbrev, poddar, platsannonser mm. Ord pris 130 kr/mån.
KÖP