Kritik mot nya danska översättningen av Bibeln

Foto: Carsten Lundager/pressbild

Ordet Israel har skrivits om eller slopats helt i den färska danska översättningen av Nya testamentet.

Ett försök att göra texten mindre förvirrande för okunniga, menar danska Bibelsällskapet som ligger bakom översättningen.

Men kritiker menar att mycket av innebörden går förlorad genom omskrivningarna. 

eller

Prenumerera!

 

I erbjudandet ingår:

  • Inlogg till kyrkanstidning.se
  • Kyrkans Tidnings pappersupplaga som e-tidning
  • Stort arkiv med tusentals artiklar
  • E-tidningsarkivet med alla tidningar sedan 2009
  • Idé och inspiration