Nyhet

Ny bibelöversättning om två år

2015 presenteras en helt ny översättning av två nytestamentliga böcker. Faller den väl ut kan hela Nya testamentet komma i ny språkdräkt lagom till 2026, då det är 500 år sedan den allra första svenska versionen.

Publicerad

Under hösten 2012 gjorde Svenska Bibelsällskapet en utredning som mynnade ut i beslutet att göra en provöversättning av två av Nya testamentets böcker. Pilotprojektet omfattar delar av Lukasevangeliet, från kapitel 9 till 19, samt Galaterbrevet. Det ska vara klart till 2015, då Bibelsällskapet firar sitt 200-årsjubileum

Du behöver en prenumeration för att kunna läsa den här artikeln.

Bli prenumerant för endast

Två månader för 29 kr
får du läsa den här artikeln och allt annat på kyrkanstidning.se.
Därefter 50% i rabatt i sex månader
Avsluta när du vill.
Som digital prenumerant får du eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se med e-tidning, temabilagor, nyhetsbrev, poddar, platsannonser mm. Ord pris 130 kr/mån.

KÖP