Nyhet

”Lagen” kan bli ”torah” i nya bibelöversättningen

Hur ska kyrkan hantera sitt antijudiska arv? Under ett seminarium inför bokmässan öppnade bibelöversättaren Mikael Winninge för nytänkande.

Bibelöversättning
"Vi har prövat att översätta nomos (lag på grekiska) med torah på vissa ställen.Men i Romarbrevets långa utläggningar om nomos ska de kanske översättas med lag", sägerMikael Winninge.
Publicerad

Kristendomen föddes ur judendomen, men genom historien har kristna ofta sett ner på de judiska rötterna eller uppvisat ren antisemitism. I år har bokmässan judisk kultur som tema, och inför den arrangerade därför Svenska kyrkan och Göteborgs universitet ett seminarium om ersättningsteologi.

Detta är en låst artikel.

Prenumerera på Kyrkans Tidning

Tre månader för 49 kr
Därefter 50 % rabatt i ett halvår. Avsluta när du vill.
  • • Eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se
  • • E-tidning - papperstidningen i digital form
  • • Nyhetsbrev, temabilagor, poddar, quiz

Ord pris 125 kr/mån

KÖP