Nyhet
Ny bibelöversättning väcker reaktioner: "Olyckligt"
Bibelsällskapet i Norge reviderar Bibeln 2011 och en hel del ändringar väntas när den nya översättningen antas i december, skriver tidningen Vårt land. En av översättningarna har väckt reaktioner.
Biskop Halvor Nordhaug beskriver den nya översättningen som "olycklig".
Marcus Gustafsson
När Bibelsällskapet i Norge föreslår en ändring av det grekiska ordet doulos” som hittills översatts till ”tjänare” till att i stället i huvudsak översättas till ”slav” är det flera som reagerar.
Bli prenumerant för endast
Två månader för 29 kr
får du läsa den här artikeln och allt annat på kyrkanstidning.se.
Därefter 50% i rabatt i sex månader
Avsluta när du vill.
Som digital prenumerant får du eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se med e-tidning, temabilagor, nyhetsbrev, poddar, platsannonser mm. Ord pris 130 kr/mån.
KÖP