Nyhet

Översättning av Nya testamentet: Här är ändringarna i Bergspredikan

2026 ska Bibelsällskapet vara klart med sin nya översättning av Nya testamentet. Fram tills dess släpps provöversättningar. Den senaste översättningen omfattar bland annat Saligprisningarna och Herrens bön i Matteusevangeliet.

Bibelsällskapet
Bibelsällskapet håller möte i sina lokaler i Uppsala. Mikael Winninge, översättningsdirektor; Dan Nässelqvist, översättare; Jonas Holmstrand, redaktionskommiteen och Aili Lundmark, stilist.
Publicerad

Bibelsällskapets översättning av Nya testamentet kommer 2026. Tills dess är det möjligt att följa delar av översättningsarbetet genom de provtexter som släpps, texter som alltså inte är slutgiltiga. De senaste provtexterna som släppts är Matteusevangeliets kapitel 5–7 som också kallas Bergspredikan.

Du behöver en prenumeration för att kunna läsa den här artikeln.

Bli prenumerant för endast

49 kr för 3 mån
får du läsa den här artikeln och allt annat på kyrkanstidning.se.
Därefter 50% i rabatt
i ett halvår. Avsluta när du vill.
Som digital prenumerant får du eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se med e-tidning, temabilagor, nyhetsbrev, poddar, platsannonser mm. Ord pris 125 kr/mån.

KÖP